GoogleTranslate Service


Independence Day – Finland 99 years as an independent state! – Part Two: Building the Finnish nation

December 6th, 2016 by Pekka Kamarainen

In my previous post I started a series of blogs to celebrate the 99th Independence Day of Finland. The first post gave a brief overview of the time before independence – the long centuries under the Swedish rule and the one century under Russian rule. In this second post I will take a look at the process of nation-building and of making Finnish language a national language. Here again, we have two different periods – the slow development under Swedish rule and the ‘hatching period’ under Russian rule.

The ‘invisible’ Finland and Finnish people under Swedish rule

In my previous post I mentioned that when the Swedes conquered Finland, there was no geographic nor national entity that now is called ‘Finland’ (or – to precise: others call it that we, for us, the nake of our country is ‘Suomi’). And even that name refers only to ‘land’s end’ – the final outposts before the dark wilderness. Neither had the Finns of that time a perception of national identity – they were scattered ‘tribes’ speaking local dialects that were understandable to each other. But that was it. The Swedish rule brought stability and defence against Russians (with whom there was a constant struggle, who gets the uninhabited areas that were in no-man’s-land beyond the vaguely defined borderlines.

This all changed due to the Lutheran Reformation. Young priests travelled from all parts of Scandinavia to Wittenberg study theology in the new spirit. And already in Wittenberg these young pioneers started to translate the New Testament to their national languages. And please note that the young Finnish priests of that time – Mikael Agricola in the lead – translated the New Testament into Finnish (the first major book to appear after the Finnish ABC-book and the Psalmbook). So, that was the start of the Finnish language to make ist way to a written language and to a national language.

This was the start and with the help of the basic books for religious teaching the whole Finnish population was shepherded to the Lutheran state church. The priests took care of bringing the elementary reading skills to the people – who were to demonstrate on regular basis in public events that they can read from the books and that they know by heart their prayers. That was the level of literacy  needed in Finnish language. The ones to get school-based education and higher education had it in Swedish. At the end of the 18th century there was an initiative to start a Finnish newspaper but it was very short-lived (yet, the effort to go ahead was already there).

The emergent Finnish nation and the emancipation of Finnish language under Russian rule

When Finland got under Russian rule, the educated people had an identity crisis, which led them to look for a new perspective: “We are no longer Swedes, we don’t want to become Russians, let us be Finns!” 

In this spirit the young intellectuals started a movement to revitalise the Finnish language and the Finnish culture. Some of them (like J.L. Runeberg and Z. Topelius) wrote poems and novels of the glorious past of the Finnish people – in Swedish, but with Finnish spirit. Elias Lönnrothcollected old folklore and sagas from rural areas and composed the national epos ‘Kalevala’. The philosopher J.V.Snellman had a great influence – not so much with his highly respectable academic work as a Hegelian intellectual – but more with his work to start the Finnish press (in both Finnish and in Swedish) and then as a politician. During czar Alexander II he was a senator (read: prime minister) and managed to push through the new language rule, the currency reform, the start of the Finnish railways etc.

The above mentioned language rule was an important cultural concession of the liberal young czar to the autonomous Grand-Duchy of Finland. Instead of imposing Russian as the official language, it recognised Finnish and Swedish as two equal ‘domestic’ languages. And it obliged all public civil servants to obtain and demonstrate their command of both languages. Please note that this language rule is still in force in independent Finland. The Russian rulers expected that such a concession would help to distance Finland from the old ‘motherland’ Sweden and to become loyal vis-à-vis the czar and his Empire. For the Finnish national movement this was a great boost forward – the Finnish public education (in Finnish language) started to spread all over the country, the Finnish press got an upswing and the Finnish literature started to take off. The first novel in Finnish – the “Seven brothers”  of A. Kivi – appeared to the contemporaries far too rustical but afterwards it became beloved by the whole nation. Also, many artists in music and in fine arts with inspiration from the national movement made career – not only in Finland, but in the wide Europe in which they travelled and got engaged with different influences. Jean Sibelius – the most famous of this generation – became world famous already before Finnish independence and even more after that had been achieved.

Obviously, not all Russian rulers were pleased with these developments taking off. By the end of the 19th century pan-slavistic movements gained more power and put (among other things) the special status of Finland under question. In the beginning of the 20th century czar Nikolai II started twice a campaign to get rid of the autonomous rule of Finland. But these were stopped by bigger events of world history – firstly Russia lost the war against Japan and got into turmoil in 1905. Secondly, the World War I broke out and the Russian Empire needed to keep the border province Finland (next to the capital St. Petersburg) in peace and quiet.

– – –

I think this is enough of the story of the nation-building and of the emancipation of our language and culture.  As a musical  theme, let us listen to Sibelius’ Karelia Intermezzo and view the landscapes of Finnish Karelia and the Karelia lost in the World War II (see my next blog).

In my next blog I will give insights into the struggles for independence and developments in independent Finland.

More blogs to come …

Tweetbacks/Trackbacks/Pingbacks

  1. […] 2 & 3 of Pekka Kamarainen’s excellent writings on Finnish independence can be found here and […]

  • Search Pontydysgu.org

    News Bites

    MOOC providers in 2016

    According to Class Central a quarter of the new MOOC users  in 2016 came from regional MOOC providers such as  XuetangX (China) and Miríada X (Latin America).

    They list the top five MOOC providers by registered users:

    1. Coursera – 23 million
    2. edX – 10 million
    3. XuetangX – 6 million
    4. FutureLearn – 5.3 million
    5. Udacity – 4 million

    XuetangX burst onto this list making it the only non-English MOOC platform in top five.

    In 2016, 2,600+ new courses (vs. 1800 last year) were announced, taking the total number of courses to 6,850 from over 700 universities.


    Jobs in cyber security

    In a new fact sheet the Tech Partnership reveals that UK cyber workforce has grown by 160% in the five years to 2016. 58,000 people now work in cyber security, up from 22,000 in 2011, and they command an average salary of over £57,000 a year – 15% higher than tech specialists as a whole, and up 7% on last year. Just under half of the cyber workforce is employed in the digital industries, while banking accounts for one in five, and the public sector for 12%.


    Number students outside EU falls in UK

    Times Higher Education reports the number of first-year students from outside the European Union enrolling at UK universities fell by 1 per cent from 2014-15 to 2015-16, according to data released by the Higher Education Statistics Agency.

    Data from the past five years show which countries are sending fewer students to study in the UK.

    Despite a large increase in the number of students enrolling from China, a cohort that has grown by 12,500 since 2011-12, enrolments by students from India fell by 13,150 over the same period.

    Other notable changes include an increase in students from Hong Kong, Singapore and Malaysia and a fall in students from Saudi Arabia and Nigeria.


    Peer Review

    According to the Guardian, research conducted with more than 6,300 authors of journal articles, peer reviewers and journal editors revealed that over two-thirds of researchers who have never peer reviewed a paper would like to. Of that group (drawn from the full range of subject areas) more than 60% said they would like the option to attend a workshop or formal training on peer reviewing. At the same time, over two-thirds of journal editors told the researchers that it is difficult to find reviewers


    Other Pontydysgu Spaces

    • Pontydysgu on the Web

      pbwiki
      Our Wikispace for teaching and learning
      Sounds of the Bazaar Radio LIVE
      Join our Sounds of the Bazaar Facebook goup. Just click on the logo above.

      We will be at Online Educa Berlin 2015. See the info above. The stream URL to play in your application is Stream URL or go to our new stream webpage here SoB Stream Page.

  • Twitter

  • RT @jatenas I really want to see how #TEF data will showcase bias against women and minorities as student tend to evaluate more negatively these groups twitter.com/phil_baty/stat…

    About 4 days ago from Cristina Costa's Twitter via Twitter for iPhone

  • Sounds of the Bazaar AudioBoo

  • Recent Posts

  • Archives

  • Meta

  • Upcoming Events

      There are no events.
  • Categories